弁理士法人WisePlusの最新情報をお届け Topics
2023.04.11
お知らせ
米国
外国特許実務
ヨーロッパ
JIPA研修(英文明細書校閲のコツ)を弊所弁理士、翻訳者が担当します
弊所弁理士の佐々木達也、翻訳者の上田勝哉と、米国弁護士の矢部達雄先生(弁理士法人ユニアス国際特許事務所)が、一般社団法人日本知的財産協会(JIPA)のE08-K1コース(英文明細書校閲のコツ)[電気・機械]講師を共同で担当します。
英文明細書の校閲のコツについての解説、英文の校閲演習、ディスカッションにより、
企業等で英文明細書の校閲業務に従事する担当者のスキルアップを図る講座です。
翻訳の講座ではありません。
・英文明細書を作成する翻訳者、
・英文明細書を校閲する弁理士、
・米国特許実務の専門家である米国弁護士、
の3者の見解をMIXして、
有用な講座となるよう鋭意準備中ですので、ご受講を検討ください。
詳細はJIPAのホームページの研修案内をご参照ください。
https://www.jipa.or.jp/kaiin/kensyu/seminar/course.html
(研修案内の参照、研修の申し込みはJIPA会員限定です)
概要は以下の通りです。
E08-K1 わかる!英文明細書校閲のコツ[電気・機械]
場所:JIPA関西事務所(対面の集合型研修です)
10/19(木)午後 英文明細書作成の基礎知識[電気・機械]
11/30(木)午後 英文明細書校閲のチェックポイント
12/21(木)午後 翻訳英文明細書の校閲演習 グループ演習Ⅰ(その1)
1/25 (木)午後 翻訳英文明細書の校閲演習 グループ演習Ⅱ(その2)
2/22 (木)午後 翻訳英文明細書の校閲演習(総括)